Difícilmente
exista alrededor del mundo una organización con más fuerza en
relación a los derechos humanos que la ONU (Organización de las
Naciones Unidas), porque fueron precisamente los anhelos de paz en el
planeta los que consolidaron su conformación en el año 1945. ONU
Mujeres contribuye al empoderamiento de millones de ellas en países
de todos los continentes y lucha por el reconocimiento de todos los
derechos que les corresponden.
Para este 8 de Marzo, proclamado Día Internacional de la Mujer, ONU Mujereslanzó “OneWoman”, su campaña que se centra en poner fin a la violencia contra las mujeres, la cual consideran una “flagrante violación de los derechos humanos que afecta a siete de cada diez mujeres”, transformándose entonces en una problemática prioritaria para la organización. ¿En qué consiste? Se trata de una canción a la cual han puesto sus voces o sonidos de diferentes instrumentos, cantantes y músicos de todo el mundo “desde China a Costa Rica, y desde Malí a Malasia”, tal como lo afirman en el sitio oficial de la campaña. Explican, desde ONU Mujeres que es una canción que inspira, y anima a quien la escucha a promover los derechos de las mujeres y la igualdad de género. Un total de 25 artistas de todo el globo interpretan la canción, disponible desde hoy 7 de marzo, en el sitioweb
¿Qué
dice la canción?
<<En
inglés>>
In Kigali,
she wakes up,
She makes a choice,
In Hanoi, Natal, Ramallah.
In Tangier, she takes a breath,
Lifts up her voice,
In Lahore, La Paz, Kampala.
Though she’s half a world away
Something in me wants to say …
She makes a choice,
In Hanoi, Natal, Ramallah.
In Tangier, she takes a breath,
Lifts up her voice,
In Lahore, La Paz, Kampala.
Though she’s half a world away
Something in me wants to say …
We are One
Woman,
You cry and I hear you.
We are One Woman,
You hurt, and I hurt, too.
We are One Woman,
Your hopes are mine.
We shall shine.
You cry and I hear you.
We are One Woman,
You hurt, and I hurt, too.
We are One Woman,
Your hopes are mine.
We shall shine.
<<En español>>
En
Kigali, ella
se
despierta,
ella hace una elección.
En Hanoi, Natal, Ramallah.
En Tánger, ella toma un respiro,
levanta la voz.
En Lahore, La Paz, Kampala.
A pesar de que ella está lejos,
algo en mí quiere decir...
ella hace una elección.
En Hanoi, Natal, Ramallah.
En Tánger, ella toma un respiro,
levanta la voz.
En Lahore, La Paz, Kampala.
A pesar de que ella está lejos,
algo en mí quiere decir...
Somos
una sola
mujer,
tú lloras y te escucho.
Somos Una sola mujer,
te duele, y me duele, también.
Somos una sola mujer,
tus esperanzas son las mías.
Vamos a brillar.
por Clara Trillini
tú lloras y te escucho.
Somos Una sola mujer,
te duele, y me duele, también.
Somos una sola mujer,
tus esperanzas son las mías.
Vamos a brillar.
por Clara Trillini
No hay comentarios:
Publicar un comentario